Like The Mouse Loves Rice / Lau Shu Ai Da Mi ( 老鼠爱大米 )

Ok, the Pinyin and literal words are my own translation efforts and thus might not be 100% accurate.

老鼠爱大米 ( 女 ) – Female Version
老鼠爱大米 ( 男 )- Male Version


The lyrics below comprise the following:

– The Chinese Characters
If you can’t see it, install a language pack.

– The Pinyin
To pronounce the characters.

– The Literal Translation
Literally translated, word for word.

– The Idiomatic Translation
How it translates in the context of the different languages.

Groups of underlined Pinyin indicates 1 word. The numbers represent the tones ( _ / \/ \ ), which are unimportant when you sing, but quite important when you speak.

Lyrics for Like The Mouse Loves Rice or Lau Shu Ai Da Mi ( 老鼠爱大米 ).

歌手: 杨臣刚
Artist: Yang Chengang

我听见你的声音
wo3 ting1 jian4 ni3 de sheng1 yin1
L: I hear your sound
I: When I hear your voice

有种特别的感觉
you4 zhong3 te4 bie4 de gan3 jue2
L: get special feeling

I: I get a special kind of feeling

让我不断想不敢再忘记你
rang4 wo3 bu4 duan4 xiang3 bu4 gan3 zai4 wang2 ji4 ni3
L: let me unceasingly think not dare again forget you
I: it constantly makes me want to not forget you

我记得有一个人
wo3 ji4 de2 you3 yi1 ge4 ren2
L: I remember have one person
I: I’ll always remember there’s somebody

永远留在我心中
yong3 yuan3 liu2 zai4 wo3 xin1 zhong4
L: forever remain my heart centre
I: Who will stay in my heart forever

哪怕只能够这样的想你
na3 pa4 zhi1 neng2 you4 zhe4 yang4 de xiang3 ni3
L: even if only can this way think you
I: even if I can only long for you this way

如果真的有一天
ru2 guo3 zhen1 de you3 yi1 tian1
L: if really have a day
I: But if there really comes a day

爱情理想会实现
ai4 qing2 li3 xiang3 hui4 shi2 xian4
L: love sentimental ideal can realise
I: When this love becomes a reality

我会加倍努力好好对你永远不改变

wo3 hui4 jia1 bei4 nu3 li4 hao4 hao4 dui4 ni3 yong3 yuan3 bu4 gai3 bian4
L: I can redouble efforts better to you forever not change
I: I will double my efforts to be true to you

不管路有多么远
bu4 guan3 lu4 you3 duo1 mo yuan3
L: no matter road have how far
I: No matter how far the road

一定会让它实现
yi1 ding4 hui4 rang4 ta1 shi2 xian4

L: certainly can let it realise
I: I will surely make this love come true

我会轻轻在你耳边对你说( 对你说 )
wo3 hui4 qing1 qing1 zai4 ni3 er3 bian1 dui4 ni3 shuo1 (dui4 ni3 shuo1)
L: I can gently in your ear to you say (to you say)
I: I’ll lean close to your ear, and gently say

我爱你爱着你
wo3 ai4 ni3 ai4 zhe ni3
L: I love you, loving you
I: I love you, I’m loving you

就像 老鼠爱大米
jiu4 xiang4 lao3 shu3 ai4 da4 mi3
L: like mouse loves the rice
I: like the mouse loves rice

不管有多少风雨我都会依然陪着你
bu4 guan3 you3 duo1 shao3 feng1 yu3 wo3 dou1 hui4 yi1 ran2 pei2 zhe ni3
L: no matter have big small wind rain I will still accopany you
I: No matter how difficult, I will stay with you

我想你想着你
wo3 xiang3 ni3 xiang3 zhe ni3
L: I miss you, missing you
I: I miss you, I’m missing you

不管有多么的苦
bu4 guan3 you3 duo1 mo de ku3

L: No matter have big pain;
I: No matter how painful;

只要能让你开心我什么都愿意
zhi3 yao1 neng2 rang4 ni3 kai1 xin1 wo3 shen2 me dou1 yuan4 yi4
L: so long as can let you happy I anything to want
I: I will do anything to make you happy

这样爱你
zhe4 yang4 ai4 ni3

L: like this love you
I: This is how I love you.

Published by Yaku

Yaku is a brewer, baker, and semi-retired trouble maker (semi-retired from trouble-making that is). Although he believes anything is possible, he is nevertheless frequently stupefied by his world and the people in it.

5 thoughts on “Like The Mouse Loves Rice / Lau Shu Ai Da Mi ( 老鼠爱大米 )

  1. thanx for the lyrics. i need so much this lyrics. n i can found it in this web. it's so complete. this song have memory on me. thanx a lot . . .

  2. Hey 1Earth!

    The song is great. Love the lyrics. Where can I download this song and the different versions? I saw on YouTube a dance version and an acoustic version.

    Cheers,

    M.

  3. Hi Mscara74, it's one of my favourite Chinese for sure.

    There are few versions of the song floating around, although the original artist is Yang Chen Gang (杨臣刚).

    In 2005 a Singaporean artist, Jocie Kwok a.k.a. Guo Mei Mei (郭美美), covered the song and that became quite a big hit.

    I've even heard the song in English, although the meaning got lost in translation (and grammar). So, I guess, it depends on which flavour of the song you're after.

    I'm sure if you search for the artists you'll find plenty of links from where to download the song.

    Originally when I wrote the post I was in China and I got the song through search engine Baidu.com, so that might yield some more links if you don't have any success with the likes of Google.

Leave a Reply

%d bloggers like this: